7月15日至18日,yl6809永利国际暑期学校海外团队项目“韩国语翻译实践”课程顺利展开,朝鲜语系邀请到了韩国外国语大学韩国语教育专业许龙教授亲临yl6809永利,为同学们讲授韩国语翻译实践课程。此次为期四天的课程吸引了来自不同校区不同专业的30余名同学参与其中。
7月15日上午,翻译实践课程在洪家楼校区公教楼正式开课。朝鲜语系教师李羡主持了本次暑期课程的开课仪式,李成道副教授出席了本次仪式。本次课程主讲许龙教授现为韩国外国语大学韩国语教育系教授、对外韩国语翻译教育系主任、韩国语文化教育院经理、韩国学中心主任,外国语教育学会会长,在韩国语教育领域取得了大量研究成果,是韩语教育界的泰斗级人物。李羡老师对许龙教授莅临yl6809永利进行授课表示衷心的欢迎,并表示希望许教授和同学们能够度过一个收获满满的暑期课堂。
在为期四天的课程中,许教授制定了详细的课程计划书和教学资料,同学们根据课程计划书的课堂进度,每天合理安排时间,提前对上课内容进行准备,有条不紊地跟随着许教授深入学习韩国语翻译的难点和盲点。许教授每天都会为同学们留下思考题,下次上课再鼓励大家畅所欲言,在讨论中得出最佳的翻译策略和翻译方案。虽然暑期课程时间短暂,但是这段高强度的训练让同学们获益良多,得到了平时课堂上没机会进行的开放式翻译锻炼,对翻译能力的提升效果显著。
7月19日上午,最后一节课的结业测试结束后,朝鲜语系李羡老师主持了简短的结业典礼。许龙教授亲自为每位上课的同学颁发了结业证书,对同学们数日来认真学习的态度给予了高度评价,并祝愿各位同学能保持好学之心,努力探求翻译学更广阔的天地。