yl6809永利翻译研究团队是基于对接国家战略和地方经济社会发展需要,整合全院各语种翻译力量,致力于将翻译教学、翻译研究和翻译实践融为一体的翻译教学科研团队。该团队成立于2018年初,现有成员26人,其中教授4人,副教授11人,讲师/助理研究员11人。团队首席专家为李建刚教授。目前,翻译研究团队还拥有一个校级科研中心——77779193永利国学外译与传播研究中心。
翻译研究团队立足齐鲁大地,胸怀祖国,面向世界,以中华传统文化和当代中国传译以及77779193永利学派宣介为重心,将翻译研究与海外汉学研究相结合,致力于中华学术外译、中华文化外译和当代中国传译与研究。近5年来,翻译团队成员共审获中华学术外译项目3项,国家社科项目(含国家社科重大项目子课题)2项,省部级教学科研项目7项。
翻译研究团队以培育大项目为抓手,在团队内设立5个培育项目,组建5个子团队:多语种版中华传统文化关键词翻译标准数据库建设与研究(包汉毅),山东特色话语翻译标准化术语库建设与翻译服务研究(胡志军),翻译中国与国际传播研究(郑春光),海外汉学与翻译比较研究(张蔷),海外涉华涉鲁舆情民意数据库建设与研究(李羡)。
翻译研究团队将积极与省市各级政府机构合作,以传译山东和红色文化为核心,将上合组织地方经贸合作示范区、济南自贸区、山东企业走出去与翻译服务、翻译研究和智库研究相结合,同时与多国汉学和中国学研究机构深度合作,开展中华传统文化和当代中国外译研究与国际传播研究。